"Eu sempre falei 'estrupo'", diz Tatiele sobre erros de português
Do UOL, em São Paulo
As sisters Tatiele e Aline aproveitaram o tempo que passaram juntas, enquanto lavavam as louças, para falar sobre erros de português.
"Você sabe que eu sempre falei 'estrupo'?", disse a miss.
Aline, com paciência, respondeu para a colega: "Muita gente confunde".
O assunto, então, caminhou para a época da escola. "Em português eu era uó", disse Tatiele. Prontamente Aline respondeu. "Ainda bem que você nasceu bonita".
Em seguida, Tatiele elogiou os irmãos. "Se eu tivesse nascida burra e feia... Deixei minha inteligência para os meus irmãos. Eles, sim, são inteligentes", disse.
Tati revelou ainda que durante a escola fazia cola e trocava a prova com as amigas.
Aline aproveitou para relembrar de um diálogo que ela teve com sua professora de matemática, quando tinha dez anos de idade. "Eu falei para a minha professora que nunca usaria aquilo na vida. Você sabe o que a professora me respondeu? Ela me disse assim: 'Realmente, minha faxineira não precisa disso não'. Nossa! Achei a professora uma grossa. E eu tinha dez anos", lembrou.
Apesar de errar no português, Tati afirmou que gosta de ler. "Eu não leio muito. Me dá sono. Mas gosto de ler. O último livro que li foi '50 Tons Mais Escuros', que nos deram para ler lá no hotel do confinamento. Eu gosto de ler livro bíblico também", completou a loira.
Antes de encerrar a conversa, Aline aconselhou a colega de confinamento. "Para gostar de ler, você precisa ter o hábito da leitura. Livro bíblico é como um livro de auto-ajuda. A leitura precisa ser um prazer", finalizou a ruiva.