Globo opta por cena "light" de estupro de personagem de Carolina Dieckmann em novela
Do UOL, em São Paulo
-
TV Globo/Divulgação
Jéssica (Carolina Dieckmann) chora depois de ser violentada por Russo (Adriano Garib)
Aquela que prometia ser uma das cenas mais polêmicas da novela “Salve Jorge”, da Rede Globo, o estupro de Jéssica (Carolina Dieckmann) foi ao ar em uma versão “light” na noite desta segunda-feira (5).
Na sequência em que ela é violentada por Russo (Adriano Garib), as imagens mostraram o capanga de Lívia (Claudia Raia) puxando a blusa da jovem, que caiu no chão. Instantes depois, o bandido disse que a queria pronta para trabalhar no dia seguinte. Ainda no chão, chorando, Jéssica foi amparada pelas colegas. “Ele é um monstro”, disse.
Questionada pelos fãs sobre a ausência de cenas mais fortes, a autora Glória Perez afirmou, pelo Twitter, que a cena era maior, mas que houve “bom senso” na exibição das imagens. "A cena era muito maior, claro, e forte demais para o horário, por isso não foi."
@marthapapaleo a cena era muito maior, claro, e forte demais para o horário, por isso n?o foi
— Gloria Perez (@gloriafperez) November 6, 2012
No microblog, diversos telespectadores se manifestaram sobre a cena. “Sacanagem, @cadieckmann gravou a cena do estupro, divulgou que iria ser toda aquela coisa e eles não passaram por bom senso #SalveJorge FAIL”, escreveu Bruno Costa (@brunocosta_a).
Com ou sem dublê
Na semana passada, a colunista do jornal "O Globo" Patrícia Kogut publicou que Carolina Dieckmann precisou de uma dublê em parte da cena de estupro da personagem.
- 5001
- http://televisao.uol.com.br/enquetes/2012/11/06/o-que-voce-acha-que-vai-acontecer-com-a-jessica-em-salve-jorge.js
“A atriz substituta foi usada nos momentos de maior tensão da sequência, que terá ainda Adriano Garib, o Russo. Irritado com a rebeldia da vítima do tráfico de mulheres, o capanga de Lívia (Claudia Raia) partirá para a violência sexual. Abalada, Dieckmann precisou de meia hora para voltar ao trabalho e foi acalmada pelo elenco e pelos diretores”, escreveu a colunista.
No fim de semana, por meio do Twitter, a atriz afirmou que usou dublê somente nas cenas em que Jéssica é espancada por Russo, mas não nas de estupro.
"Na cena do espancamento, a direção achou necessário usar dublê em alguns takes, e eu respeito muito o trabalho dos dublês. Na cena do estupro, o foco é a emoção, então não foi necessário usar dublê... simples assim", escreveu Dieckmann no microblog.
Na trama, Jéssica é uma das jovens enganadas por Wanda (Totia Meirelles), que também trabalha para Lívia (Claudia Raia), e traficadas para a Espanha para trabalhar como prostitutas em uma boate.